Seit – din, de, de la

Seit este o prepoziție sau conjuncție care se traduce prin “din”, “de” sau “de la” și se referă la o acțiune care a început în trecut și se continuă în prezent.

Atunci când joacă rol de prepoziție cere întotdeauna cazul dativ. Asta înseamnă că indiferent cum se traduce în românește, în limba germană substantivul care o urmează va sta în cazul dativ

  • seit – cu rol de conjuncție

Seit drei Tagen liegt er im Krankenhaus.
El stă de 3 zile în spital.

Ich wohne seit acht Jahren in einem Vorort von Stuttgart
Eu locuiesc de 8 ani într-o suburbie a orașului Stuttgart.

Seit mehr als zehn Jahren fluktuiert der ֖lpreis.
Prețul petrolului fluctuează de mai mult de 10 ani.

  • seit – cu rol de prepoziție

Wir haben seit seiner Abreise nichts von ihm gehört.
De la plecarea lui nu am mai auzit nimic despre el.

Seit dem Tag als mein Freund starb bin ich traurig.
Din ziua cand* a murit prietenul meu sunt trist.

*în acest caz als se traduce prin când deoarece se referă la o acțiune desfășurată în trecut. vezi acest articol.

Leave a Reply